식스 토토

Hunan Normal University의 Cao Bo 교수는 Shandong University의 외국어 식스 토토의 손님입니다

저자 : YGB


11 월 2 일 오후, Hunan Normal University의 Cao Bo 교수는 Shandong University의 외국어 식스 토토를 방문하여 교사와 학생들에게 MTI 교과서 "여행 번역"의 작문 아이디어와 시스템을 가져 왔습니다. 이 강의는 외국어 식스 토토의 번역 교육 센터 마스터 인 Hou Pingping이 주최했으며 외국어 식스 토토의 많은 교사와 학생들이 강의에 참여했습니다.
강의가 시작될 때, Hou Pingping 교사는 Cao Bo 교수의 도착을 따뜻하게 환영하고 Cao Bo 교수의 연구 작업과 학업 성취도를 간단히 소개했습니다. 강의가 공식적으로 시작된 후, Cao Bo 교수는 먼저 여행 번역 문제에 대한 중요한 이유를 설명했습니다. 그는 관광 번역에서 번역가 품질과 MTI 교과서 품질의 중요성을 강조했으며 학제 간 주제의 당혹스러운 지위와 입법 및 감독 부족을 지적했습니다. 그런 다음 그는 번역 학술 저널의 소수 및 혼란스러운 논문과 같은 "관광 번역"의 글과 MTI 학생들에게 적합한 특수 교과서가 부족한 문제를 제기했습니다. 그 후 Cao Bo 교수는 MTI 교과서 "여행 번역"의 기본 아이디어에 대해 이야기했습니다. "텍스트 유형학"을 기반으로하는이 책은 장르를 기반으로 한 관광 텍스트를 분류합니다. 다양한 유형의 관광 텍스트의 경우 적절한 이론이 번역 전략과 기술을 설명하는 데 사용됩니다. 분류 토론에서 명확한 논리, 명확한 견해 및 강력한 적용 가능성으로 분류 방법 및 번역 모델을 분류합니다. 또한 Cao Bo 교수는 또한 관광 번역의 개요, 관광 번역의 이유, 관광 공개 발표 유형, 관광 호텔 레시피의 유형 및 번역, 레시피의 유형 및 번역, 특성 및 번역, 텍스트의 번역, 관광 호텔 레시피의 유형 및 번역을 포함하여 모든 사람을위한 MTI 교과서 "여행 번역"의 기본 프레임 워크를 분류하는 데 중점을 두었습니다. 혼합 관광 텍스트와 콜 타입 및 표현형 관광 텍스트의 번역. 심문 세션에서 Cao Bo 교수는 참을성있게 대답했습니다. 교사와 학생들이 관광 번역에 대해 제기 한 질문에 답변했습니다. 강의는 모든 사람의 따뜻한 박수로 성공적으로 끝났습니다.

이 강의는 모든 사람들이 관광 번역에 대한 더 깊은 이해를 제공하고, 관광 번역에서 교사와 학생들의 관심을 강화했으며, 관련 분야의 미래 학업 연구를위한 새로운 방향을 지적했으며, 다른 대학의 학생들이 관광 번역에 대한 탐구 및 연구를 크게 영감을주었습니다.

식스 토토


이전 :외국어 식스 토토가 "Haiyou"...
다음 :외국어 식스 토토는 성공적으로 "회의 ...